TH-JS 85Art.-Nr.: 43.211.40 I.-Nr.: 110101D Originalbetriebsanleitung StichsägeGB Original operating instructions JigsawF Mode d’emploi d’origine
D- 10 -5.6 Splitterschutz (Bild 15/Pos. 17)Der Splitterschutz (17) sorgt dafür, daß das zu bearbeitende Material während des Sägens nicht absplittert
D- 11 -6.5 Staub-Blas-Funktion (Bild 11 / Pos. 6)Durch einen zuschaltbaren Luftstrom bleibt die Schnittlinie frei von Staub und Spänen.• Zum Einschal
D- 12 -9. Entsorgung und WiederverwertungDas Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-ckung ist Rohstoff
D- 13 - Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altge
D- 14 - Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä-teaustausch entsprechend
D- 15 - GarantieurkundeSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät den
D- 16 -Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außer
GB- 17 - Table of contents1. Safety regulations2. Layout and items supplied3. Proper use4. Technical data5. Before starting the equipment6. Operatio
GB- 18 - Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear
GB- 19 - Important! When using the equipment, a few safety pre-cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete oper
- 2 -121151317 1052 331.14138 9 741661514122.2Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 2Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 2 24.10.12 10:2224.10.12 10:22
GB- 20 -4. Technical dataMains voltage: ... 230 V ~ 50 HzPower consumption: ... 620 WStro
GB- 21 -5.2 Changing the saw blade (Figs. 3-4/Item 12) Important.• You can fit or replace saw blades without using any other tools. • Pull out the ma
GB- 22 -6. Operation6.1 On/Off switch (Fig. 8/Item 3)To switch on:Press the On/Off switch (3)To switch off :Release the On/Off switch (3)6.2 Locking bu
GB- 23 -6.9 Miter cuts (Fig. 14)• Set the angle on the soleplate (see section 5.4).• Observe the instructions in section 6.6.• Cut as shown in Fig. 14
GB- 24 - For EU countries onlyNever place any electric power tools in your household refuse.To comply with European Directive 2002/96/EC concerning o
GB- 25 - Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace-ment of the equipment
GB- 26 - Warranty certifi cateDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In t
F- 27 - Sommaire1. Consignes de sécurité2. Description de l’appareil et volume de livraison3. Utilisation conforme à l’aff ectation4. Données techni
F- 28 - Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraî
F- 29 - Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veui
- 3 -4 56 78 913 1323_1014121116 9 7 7 51+Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 3Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 3 24.10.12 10:2324.10.12 10:23
F- 30 -Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professi
F- 31 -5. Avant la mise en serviceAssurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation corresponden
F- 32 -• Enfichez le tuyau d‘aspiration de votre aspira-teur sur l‘ouverture de l‘adaptateur (5). Veillez à ce que le branchement entre les appareils
F- 33 -Position D = grande oscillationMatériau : boisRemarque : pour matériaux tendres et le sciage dans le sens des fi bresLa meilleure combinaison de
F- 34 -8.3 MaintenanceAucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.8.4 Commande de pièces de rechange :Pour les commandes de pi
F- 35 - Uniquement pour les pays de l’Union EuropéenneNe jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!Selon la norme européenne 2002/9
F- 36 - Conditions de garantieLa société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘app
F- 37 - Bon de garantieChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne
I- 38 - Indice1. Avvertenze sulla sicurezza2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti3. Utilizzo proprio4. Caratteristiche tecniche5. Prim
I- 39 - Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare
- 4 -10 11A612 1314CBD815aab1.172.7bb3.Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 4Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 4 24.10.12 10:2324.10.12 10:23
I- 40 - Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-oni e danni. Quindi leggete atte
I- 41 -4. Caratteristiche tecnicheTensione di rete: ...230 V~ 50 HzPotenza assorbita: ...
I- 42 -5.2 Sostituzione della lama (Fig. 3-4/Pos. 12) Attenzione!• Potete inserire e sostituire la lama senza uti-lizzare ulteriori utensili. • Stacc
I- 43 -6. Uso6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 8/Pos. 3)Accensione:premete l’interruttore ON/OFF (3)Spegnimento:rilasciate l‘interruttore ON/OFF (3)6.2 Pu
I- 44 -6.7 Intagli all‘interno della superfi cie (Fig. 12)Con un trapano eseguite all’interno della super-fi cie da asportare un foro di 10 mm. Inserite
I- 45 - Solo per paesi membri dell’UENon smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di ap
I- 46 - Disposizioni di garanziaLa ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione
I- 47 - Certifi cato di garanziaGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavi
S- 48 - Innehållsförteckning1. Säkerhetsanvisningar2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning4. Tekniska data5.
S- 49 - Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd skydd
D- 5 -Inhaltsverzeichnis1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang3. Bestimmungsgemäße Verwendung4. Technische Daten5. Vor Inbetri
S- 50 - Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igen
S- 51 - 4. Tekniska dataNätspänning ... 230 V~ 50 HzEff ektförbrukning ... 620 WSl
S- 52 -framåt.• Låt sågbladsfästet (14) glida tillbaka. Sågbla-det (12) måste sitta i styrhjulet (10) (bild 4).• Kontrollera att sågbladet (12) sitter
S- 53 -Position 1-2 = Lågt varvtal (för stål)Position 3-4 = Medelhögt varvtal (för stål, mjuka metaller, plast)Position 5-6 = Högt varvtal (för mjukt
S- 54 -8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställningDra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings-arbeten.8.1 Rengöra maskinen• Håll skyddsa
S- 55 - Endast för EU-länderKasta inte elverktyg i hushållssoporna.Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåll
S- 56 - GarantibestämmelserFirman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt ne
S- 57 - GarantibevisBästa kund,Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar
CZ- 58 - Obsah1. Bezpečnostní pokyny2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení4. Technická data5. Před uvedením do provozu6.
CZ- 59 -Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluzeNoste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.Noste ochranné
D- 6 - Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver
CZ- 60 - Pozor!Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečli
CZ- 61 -4. Technická dataSíťové napětí: ... 230 V~ 50 HzPříkon: ...
CZ- 62 -• Upínání pilového listu (14) stlačit a pilový list (12) zavést až na doraz do upínání pilového listu (14) (obr. 3). Ozubení pilového listu mu
CZ- 63 -6. Obsluha6.1 Za-/vypínač (obr. 8/pol. 3)Zapnutí: Za-/vypínač (3) stisknout.Vypnutí: Pustit za-/vypínač (3).6.2 Zajišťovací knofl ík (obr. 8/po
CZ- 64 -6.8 Provádění paralelních řezů• Namontovat a příslušně nastavit paralelní do-raz (viz bod 5.3).• Dodržovat pokyny v bodě 6.6.• Řez provést tak
CZ- 65 - Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a
CZ- 66 - Záruční podmínkyFirma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného
CZ- 67 - Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku,naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefung
SK- 68 - Obsah1. Bezpečnostné pokyny2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja4. Technické údaje5. Pred uvedením do prevádzky
SK- 69 -Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhuPoužívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie
D- 7 - Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
SK- 70 - Pozor!Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným š
SK- 71 -4. Technické údajeSieťové napätie: ... 230 V~ 50 HzPríkon: ...
SK- 72 -5.2 Výmena pílového listu (obr. 3-4/pol. 12) Pozor!• Pílové listy môžete nasadzovať alebo vymieňať bez použitia ďalších nástrojov. • Vytiahni
SK- 73 -6. Obsluha6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 8/pol. 3)Zapnutie:Stlačiť vypínač zap/vyp (3)Vypnutie:Pustiť vypínač zap/vyp (3)6.2 Aretačné tlačidlo (obr
SK- 74 -6.7 Vyrezávanie segmentov (obr. 12)Vyvŕtajte pomocou vŕtačky 10 mm veľkú dieru vo vnútri segmentu, ktorý chcete vyrezať. Zaveďte pílový list d
SK- 75 - Len pre krajiny EÚNeodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektron
SK- 76 - Záručné podmienkySpoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie
SK- 77 - Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník,naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu
Unger/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager- 78 -D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für ArtikelGB explains
- 79 -Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 79Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 79 24.10.12 10:2324.10.12 10:23
D- 8 -Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurd
EH 10/2012 (01)Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 80Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 80 24.10.12 10:2324.10.12 10:23
D- 9 -5. Vor InbetriebnahmeÜberzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.Ziehen Sie imm
Comentarios a estos manuales