EINHELL BG-MT 3336 Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Mini macollos EINHELL BG-MT 3336. EINHELL BG-MT 3336 Operating instructions Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
BG-MT 3336
Petrol Tiller
Artikel-Nr.: 3430273
Ident-Nr.: 11020
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1 - Artikel-Nr.: 3430273

BG-MT 3336Petrol TillerArtikel-Nr.: 3430273Ident-Nr.: 11020

Pagina 2 - Komponenten / Ersatzteile

615a1718a1626151913151521211868aA228a21618bCBBA58bAnleitung_BG-MT_3336_SPK1:_ 29.03.2011 14:17 Uhr Seite 6

Pagina 3

7212322A2024 25HLABAnleitung_BG-MT_3336_SPK1:_ 29.03.2011 14:17 Uhr Seite 7

Pagina 4

826123456Anleitung_BG-MT_3336_SPK1:_ 29.03.2011 14:17 Uhr Seite 8

Pagina 5

9DInhaltsverzeichnis:1. Sicherheitshinweise2. Gerätebeschreibung3. Bestimmungsgemäße Verwendung4. Technische Daten5. Vor Inbetriebnahme6. Bedienung7.

Pagina 6

10D Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, umVerletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Siedie

Pagina 7

11D4. Technische DatenMotor: 4-Takt, 163 ccmMotorleistung: 3,5 kW/ 4,76 PSArbeitsdrehzahl Motor: 3600 min-1Arbeitsbreite: 36 cmHackmesser Ø: 26 cm

Pagina 8

12D6. Bedienung Tiefenanschlag (4) auf richtige Höhe einstellenund mit Splint sichern. Transportrad nach oben schwenken und daraufachten, dass der B

Pagina 9

13D7.2.4 Einstellen der BowdenzügeIn der Arbeitsstellung soll der Kupplungshebel mitgeringem Kraftaufwand bis zum Schubbügelhinabgedrückt werden könne

Pagina 10

14D9. FehlersuchplanWarnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oderJustierungen vorgenommen werden.Warnhinw

Pagina 11

Table of contents:1. Safety regulations2. Layout3. Intended use4. Technical data5. Before starting the equipment6. Operation7. Cleaning, maintenance

Pagina 12

Komponenten / ErsatzteilePosition Artikel-Nr. BeschreibungPosition Artikel-Nr. Beschreibung4 343027001004 Accelerator cable assembly 6 343027001006 C

Pagina 13 - Inhaltsverzeichnis:

16GB Important!When using equipment, a few safety precautionsmust be observed to avoid injuries and damage.Please read the complete operating manual

Pagina 14 -  WARNUNG

17GB4. Technical dataEngine: 4-stroke engine, 163 ccmEngine rating: 3.5 kW / 4.76 hpEngine working speed: 3600 rpmWorking width: 36 cmHoe blade di

Pagina 15 - 5. Vor Inbetriebnahme

resistance, then pull vigorously. If the enginedoes not start up immediately, repeat the abovesteps. Move the starter lever to the position in themid

Pagina 16 - 6. Bedienung

19GB9. Troubleshooting guideWarning: Switch off the engine and pull out the ignition cable before making any checks or adjustments.Warning: If, after

Pagina 17 - 앬 Ident- Nummer des Gerätes

Sommaire:1. Consignes de sécurité2. Description de l’appareil3 Utilisation conforme à l’affectation4. Données techniques5. Avant la mise en servic

Pagina 18 - 9. Fehlersuchplan

21F Attention !Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respectercertaines mesures de sécurité afin d’éviter desblessures et dommages. Veuillez don

Pagina 19 - Table of contents:

4. Caractéristiques techniquesMoteur : 4 temps, 163 cm3Puissance du moteur : 3,5 KW/ 4,76 CVVitesse de travail du moteur : 3600 tr/mn Largeur de

Pagina 20 - 3. Proper use

23F6. Commande Réglez la butée de profondeur (4) à la bonnehauteur et arrêtez-la avec la goupille fendue. Pivotez la roue de transport vers le haut

Pagina 21 - 6. Operation

24F Il faut éliminer convenablement l’huile usée.7.2.4 Réglage du câble sous gaineDans sa position de travail, il doit être possibled’appuyer sur le

Pagina 22

25F9. Plan de recherche des erreursAvertissement : mettez tout d’abord le moteur hors circuit et retirez le câble d’allumage avant touteinspection ou

Pagina 23 - 8. Disposal and recycling

Engine Artikel-Nr.: 343027001011Ident-Nr.: Komponenten / ErsatzteilePosition Artikel-Nr. BeschreibungPosition Artikel-Nr. Beschreibung1 343027501101 H

Pagina 24 - Sommaire:

Indice1. Avvertenze di sicurezza2. Descrizione dell’apparecchio3. Utilizzo proprio4. Caratteristiche tecniche5. Prima della messa in esercizio6. Uso

Pagina 25 -  AVERTISSEMENT !

27I Attenzione!Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverseavvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.Quindi leggete attentamente

Pagina 26 - 5. Avant la mise en service

4. Caratteristiche tecnicheMotore: a 4 tempi, 163 ccmPotenza del motore: 3,5 kW / 4,76 PSNumero di giri del motore: 3600 min-1Larghezza di lavoro:

Pagina 27 - 6. Commande

29I6. Uso Regolate l’asta di profondità (4) alla giustaaltezza e assicuratela con la copiglia. Ribaltate la ruota d’avanzamento verso l’alto eassicu

Pagina 28 - 8. Mise au rebut et recyclage

30I7.2.4 Regolazione dei cavi flessibiliNella posizione di lavoro la leva della frizione devepotere essere premuta con poca forza finoall’impugnatura.

Pagina 29

31I9. Tabella per l’eliminazione delle anomalieAvvertenza: prima spegnete il motore e staccate il cavo di accensione e poi eseguite le ispezioni o ler

Pagina 30

Indholdsfortegnelse:1. Sikkerhedsanvisninger2. Maskinbeskrivelse3. Formålsbestemt anvendelse4. Tekniske data5. Før ibrugtagning6. Betjening7. Rengøri

Pagina 31

33DK/N Vigtigt!Ved brug af el-værktøj er der vissesikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres forat undgå skader på personer og materiel. Læs de

Pagina 32 - 4. Caratteristiche tecniche

Motorolie: Ca.0,6l (10W30)Tankvolumen: Ca. 2,2 lVibration ahv: 6,1 m/s2Usikkerhed K 1,5 m/s2Vægt: 34 kgTændrør: F7 TCLydtryksniveau LpA84 dB(A)Usikk

Pagina 33 - 7. Pulizia, manutenzione

35DK/N7. Rengøring, vedligeholdelse,opbevaring og reservedelsbestillingTræk tændrørshætten ud, inden rengørings- ogvedligeholdelsesarbejde påbegyndes.

Pagina 34 - 8. Smaltimento e riciclaggio

Komponenten / ErsatzteilePosition Artikel-Nr. BeschreibungPosition Artikel-Nr. Beschreibung22 343027501122 piston 23 343027501123 piston ring NO.1 2

Pagina 35

36DK/N9. FejlsøgningsoversigtAdvarsel: Sluk motoren, og træk tændrørskablet ud inden eftersyn og justeringer.Advarsel: Når motoren har kørt i nogle mi

Pagina 36 - Indholdsfortegnelse:

37SInnehållsförteckning1. Säkerhetsanvisningar2. Beskrivning av maskinen3. Ändamålsenlig användning4. Tekniska data5. Innan du använder maskinen6. Anv

Pagina 37

 Obs!Innan produkten kan användas måste särskildasäkerhetsanvisningar beaktas för att förhindraolyckor och skador. Läs därför noggrant igenomdenna br

Pagina 38 - 6. Betjening

Vikt: 34 kgTändstift: F7 TCLjudtrycksnivå LpA84 dB(A)Osäkerhet KpA3 dBLjudeffektnivå LWA95 dB(A)Osäkerhet KWA3 dB5. Innan du använder maskinen1. Lägg

Pagina 39

7. Rengöring, underhåll, förvaring ochreservdelsbeställningDra alltid ut tändstiftskontakten före alla rengörings-och underhållsarbeten.7.1 Rengöra ma

Pagina 40 - 9. Fejlsøgningsoversigt

41S8. Skrotning och återvinningProdukten ligger i en förpackning som fungerar somskydd mot transportskador. Denna förpackningbestår av olika material

Pagina 41 - Innehållsförteckning

Sadržaj:1. Sigurnosne napomene2. Opis uređaja3. Namjenska uporaba4. Tehnički podaci5. Prije puštanja u pogon6. Rukovanje7. Čišćenje, održavanje, skl

Pagina 42 -  VARNING!

43HR/BIH Pažnja!Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak štetaprilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavatisigurnosnih mjera opreza. Zbog to

Pagina 43 - 6. Använda maskinen

Razina zvučnog tlaka LpA84 dB (A)Nesigurnost KpA3 dBIntenzitet buke LWA95 dB (A)Nesigurnost KWA3 dB5. Prije puštanja u pogon1. Jedinicu motora/ prijen

Pagina 44

45HR/BIH7. Čišćenje, održavanje, skladištenje inarudžba rezervnih dijelovaPrije svih radova čišćenja i održavanja izvucite utikačsvjećice.7.1 Čišćenje

Pagina 45 - 9. Felsökningstabell

Originalbetriebsanleitung BenzinmotorhacketOriginal operating InstructionsPetrol Power CultivatorMode d’emploi d’origineMotobêche à essenceIstruzi

Pagina 46 - Sadržaj:

46HR/BIH9. Plan traženja grešakaUpozorenje: prije kontrole ili podešavanja prvo isključite motor i izvucite kabel za paljenje.Upozorenje: Kad nakon po

Pagina 47

47RSSadržaj:1. Bezbednosne napomene2. Opis uređaja3. Namenska upotreba4. Tehnički podaci5. Pre puštanja u pogon6. Rukovanje7. Čišćenje, održavanje,

Pagina 48 - 6. Rukovanje

 Pažnja!Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisao bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva

Pagina 49

4. Tehnički podaciMotor: 4-taktni, 163 ccmSnaga motora: 3,5 kW / 4,76 PSRadni broj obrtaja motora: 3600 min-1Radna širina: 36 cmNož ∅: 26 cmStepen pre

Pagina 50 - 9. Plan traženja grešaka

앬 Poluga za startovanje u sredini (sl. 19/poz. B) =radni položaji (rad motora: polako/brzo)앬 Poluga za startovanje u položaju (sl. 19/poz. C) =zaustav

Pagina 51

51RS7.4 Naručivanje rezervnih dijelovaPrilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navestisljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja ide

Pagina 52 -  UPOZORENJE!

Obsah:1. Bezpečnostní pokyny2. Popis přístroje3. Použití podle účelu určení4. Technická data5. Před uvedením do provozu6. Obsluha7. Čištění, údržba

Pagina 53 - 5. Pre puštanja u pogon

53CZ Pozor!Při používání přístrojů musí být dodržována určitábezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním aškodám. Přečtěte si proto pečlivě tent

Pagina 54

Hladina akustického tlaku LpA84 dB(A)Nejistota KpA3 dBHladina akustického výkonu LWA95 dB(A)Nejistota KWA3 dB5. Před uvedením do provozu1. Položte mot

Pagina 55

55CZ7.1 Čištění Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistý

Pagina 56

2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Read and follow the operating instructions and safety informati

Pagina 57

56CZ9. Plán vyhledávání chybVarovný pokyn: než začnete provádět inspekční nebo nastavovací práce, nejdříve vypnout motor a odpojitkabel zapalování.Var

Pagina 58 - 6. Obsluha

57SKObsah:1. Bezpečnostné predpisy2. Popis prístroja3. Správne použitie4. Technické údaje5. Pred uvedením do prevádzky6. Obsluha7. Čistenie, údržba,

Pagina 59 - 8. Likvidace a recyklace

 Pozor!Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušnébezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániťprípadným zraneniam a vecným škodám. Pret

Pagina 60 - 9. Plán vyhledávání chyb

4. Technické údajeMotor: 4-taktový, 163 ccmVýkon motora: 3,5 kW/4,76 PSPracovné otáčky motora: 3600 min-1Pracovná šírka: 36 cmSekacie nože Ø: 26 cmCho

Pagina 61

nenaštartuje, postup štartovania zopakujte. Polohy štartovacej páčky v strede (obr. 19a/pol.B) = pracovné polohy (chod motora:pomaly/rýchlo) Poloha

Pagina 62 - 3. Správne použitie prístroja

61SK7.3 SkladovanieVyprázdnite palivovú nádrž, keď je prístroj dlhší časmimo prevádzky. Prístroj vyčistite a všetky kovovédiely jemne natrite tenkým o

Pagina 63 - 5. Pred uvedením do prevádzky

629. Plán na hľadanie chybyBezpečnostné upozornenie: Najskôr vypnite motor a vytiahnite zapaľovací kábel, pred vykonávaníminšpekcie alebo nastavovania

Pagina 64

63k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity according to EU directives and norms fo

Pagina 65 - 8. Likvidácia a recyklácia

64Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation undBegleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-drücklicher Zusti

Pagina 66 - 9. Plán na hľadanie chyby

65 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecn

Pagina 67 - Konformitätserklärung

3128a62653213715398a8b101124251921202614171223227413151618AAnleitung_BG-MT_3336_SPK1:_ 29.03.2011 14:16 Uhr Seite 3

Pagina 68

66tGUARANTEE CERTIFICATEDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unl

Pagina 69

67pBULLETIN DE GARANTIEChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne

Pagina 70 - GUARANTEE CERTIFICATE

68CCERTIFICATO DI GARANZIAGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia fun

Pagina 71 - BULLETIN DE GARANTIE

69 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl,beklage

Pagina 72 - CERTIFICATO DI GARANZIA

70UGARANTIBEVISBästa kund,Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt,beklagar vi de

Pagina 73 -  GARANTIBEVIS

71BfJAMSTVENI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionirabe

Pagina 74 - GARANTIBEVIS

724GARANCIJSKI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj nefunkcioniše

Pagina 75 - JAMSTVENI LIST

73jZÁRUČNÍ LISTVážená zákaznice, vážený zákazníku,naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, ve

Pagina 76 - GARANCIJSKI LIST

74WZÁRUČNÝ LISTVážená zákazníčka, vážený zákazník,naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchyb

Pagina 77 - ZÁRUČNÍ LIST

75kGARANTIEURKUNDESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch

Pagina 78 - ZÁRUČNÝ LIST

474658 921212232322219234193Anleitung_BG-MT_3336_SPK1:_ 29.03.2011 14:16 Uhr Seite 4

Pagina 79 - GARANTIEURKUNDE

EH 03/2011 (02)Name:Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 c

Pagina 80 - EH 03/2011 (02)

512141113103414114A114141716115513131818Anleitung_BG-MT_3336_SPK1:_ 29.03.2011 14:16 Uhr Seite 5

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios